Obras apócrifas
En esta categoría son agrupados aquellos
trabajos que se creían que habían sido escritos por Julio
Verne. Durante casi un siglo, los editores y estudiosos de la obra del
francés creyeron que él era el autor de estos textos.
Recientes descubrimientos y trabajos de investigación han
probado que estos trabajos fueron escritos por otros autores, como F.
A. Audoin, André Laurie y Michel Verne.
Esta categoría se divide en tres
secciones:
Novelas
Cuentos
Obras teatrales
Novelas
Se listan por cada una, excepto la primera, tres
fechas de publicación. Ocho de las siguientes novelas pertenecen
a la colección Los viajes extraordinarios. Las mismas
fueron publicadas póstumamente. Aun cuando recientemente se ha
comprobado que Michel Verne manipuló muchos de los trabajos que
se listan aquí, se sigue considerando estas novelas como parte
de la colección.
Prodigieuse
découverte et ses incalculables conséquences sur les
destinées du monde |
|
|
- Prodigieuse découverte et ses incalculables
conséquences sur les destinées du monde. Primera
edición. Publicada por Ediciones J. Hetzel en París en el
año 1867. 222 páginas. Publicada bajo el nombre de X.
Nagrien.
Nota: Se consideró durante mucho tiempo
que esta novela había sido escrita por Julio Verne. En
países como Italia, España y Portugal la novela traducida
fue publicada bajo el nombre de Julio Verne hasta el año 1966.
Simone Vierne en la publicación Annales de Bretagne,
número 3, perteneciente a septiembre de 1966, en las
páginas desde la 445 a la 458 publicó un artículo
titulado L’authenticité de quelques oeuvres de Jules
Verne donde identifica el nombre que se escondía bajo el
seudónimo X. Nagrien. El verdadero nombre del autor es
François-Armand Audoin.
|
|
L’épave
du Cynthia |
|
|
- L’épave du Cynthia. Publicada en
Magasin d’education et de Récréation.
Período de publicación: 1 de enero de 1885 (volumen 41,
número 481) - 15 de noviembre de 1885 (volumen 42, número
502).
- L’épave du Cynthia. Publicada en
al año 1886. 342 páginas. Ilustraciones de George
Roux.
- L’épave du Cynthia. Publicada en
noviembre o diciembre de 1885. 266 páginas. Contiene 27
ilustraciones por George Roux.
Nota: Esta novela no pertenece a la
colección Los viajes extraordinarios, por tanto el libro
original resultó ser más pequeño que la
edición en formato ilustrado que usualmente se publicaba. El
texto fue publicado bajo los nombres de Julio Verne y André
Laurie (seudónimo de Paschal Grousset). Fue escrita en mayo de
1884. En realidad, no hubo equipo de trabajo alguno formado entre Verne
y Grousset. Julio Verne solo hizo un trabajo de validación del
texto de Grousset. Hetzel agregó el nombre de Verne como
co-autor de la novela por propósitos estrictamente
comerciales.
|
|
Le phare
du bout du monde |
|
|
- Le phare du bout du monde. Publicada en
Magasin d’education et de Récréation (seconde
série). Período de publicación: 15 de agosto
de 1905 (volumen 22, número 256) - 15 de diciembre de 1905
(volumen 22, número 264).
- Le phare du bout du monde. Publicada el 29 de
julio de 1905.
- Le phare du bout du monde
-
- 15 de noviembre de 1905. Incluida en una
edición doble con L’invasion de la mer.
Nota: Basada en Le phare du bout du
monde, escrita por Julio Verne. Fue modificada por su hijo Michel
Verne y el hijo del editor Julio Hetzel. Esta novela forma parte de la
colección Los viajes extraordinarios.
|
|
Le volcan
d’or |
|
|
- Le volcan d’or. Publicada en Magasin
d’education et de Récréation (seconde
série). Período de publicación: 1 de enero de
1906 (volumen 23, número 265) - 15 de diciembre de 1906 (volumen
24, número 288).
- (primera parte) Le volcan d’or.
Publicada el 6 de julio de 1906.
(segunda parte) Le volcan d’or. Publicada el 13 de
noviembre de 1906.
- Le volcan d’or. Volumen doble publicado
el 15 de diciembre de 1906.
Nota: Basada en Le volcan d’or,
escrita por Julio Verne. Fue modificada por su hijo Michel Verne. Esta
novela forma parte de la colección Los viajes
extraordinarios.
|
|
L’agence
Thompson and C° (Un voyage économique) |
|
|
- L’agence Thompson and C°. Publicada
en Le Journal. Período de publicación: 17 de
octubre de 1907 (número 5495) - 25 de diciembre de 1907
(número 5564)
- L’agence Thompson and C°. Publicada
en 1907.
- L’agence Thompson and C°. Volumen
doble publicado el 15 de noviembre de 1907. 492 páginas.
Nota: Completamente escrita por Michel Verne.
El manuscrito tiene 528 hojas, lo cual hace un total de 612
páginas escritas, todas escritas por Michel. Esta novela forma
parte de la colección Los viajes extraordinarios.
|
|
La chasse au
météore |
|
|
- La chasse au météore. Publicada
en Le Journal. Período de publicación: 5 de marzo
de 1908 (número 5635) - 10 de abril de 1908 (número
5671)
- La chasse au météore. Publicada
el 30 de abril de 1908.
- La chasse au
météore
-
- 30 de abril de 1908. Incluida en una edición
doble con Le pilote du Danube.
Nota: Basada en La chasse au
météore, escrita por Julio Verne. Fue ampliamente
modificada por su hijo Michel Verne. Esta novela forma parte de la
colección Los viajes extraordinarios.
|
|
Le pilote du
Danube |
|
|
- Le pilote du Danube. Publicada en Le
Journal. Período de publicación: 24 de septiembre de
1908 (número 5838) - 2 de noviembre de 1908 (número
5877).
- Le pilote du Danube. Publicada el 15 de
noviembre de 1908.
- Le pilote du Danube
-
- 15 de noviembre de 1908. Incluida en una
edición doble con La chasse au
météore.
Nota: Basada en Le beau Danube jaune,
escrita por Julio Verne. Fue modificada por su hijo Michel Verne. Esta
novela forma parte de la colección Los viajes
extraordinarios.
|
|
Les naufragés
du "Jonathan" |
|
|
- Les naufragés du "Jonathan".
Publicada en Le Journal. Período de publicación:
26 de julio de 1909 (número 6147) - 17 de octubre de 1909
(número 6230).
- Les naufragés du "Jonathan".
Publicada en 1909.
- Les naufragés du "Jonathan".
Volumen doble publicado en 1909.
Nota: Basada en En Magellanie, escrita
por Julio Verne. Fue ampliamente modificada por su hijo Michel Verne.
Esta novela forma parte de la colección Los viajes
extraordinarios.
|
|
Le secret de Wilhelm
Storitz |
|
|
- Le secret de Wilhelm Storitz. Publicada en
Le Journal. Período de publicación: 15 de junio de
1910 (número 6471) - 13 de julio de 1910 (número
6499).
- Le secret de Wilhelm Storitz. Publicada en
1910.
- Le secret de Wilhelm Storitz
-
- 1910. Incluida en una edición doble con
Hier et demain.
Nota: Basada en Le secret de Wilhelm
Storitz, escrita por Julio Verne. Fue ampliamente modificada por su
hijo Michel Verne. Esta novela forma parte de la colección
Los viajes extraordinarios.
|
|
L’étonnante aventure de la mission Barsac |
|
|
- Le denier voyage extraordinaire.
L’étonnante aventure de la mission Barsac. Publicada
en Le Matin. Período de publicación: 18 de abril
de 1914 (número 11008) - 6 de julio de 1914 (número
11087).
- L’étonnante aventure de la mission
Barsac. Publicada por Librairie Hachette en el año
1920.
- L’étonnante aventure de la mission
Barsac. Volumen doble publicado en 1919 por Librairie
Hachette.
Nota: Basada en dos novelas planeadas por Julio
Verne tituladas Une ville saharianne y Voyage
d’étude. Fue escrita completamente por su hijo Michel
Verne. Esta novela forma parte de la colección Los viajes
extraordinarios.
|
Se listan a continuación aquellos cuentos que
se creen fueron escritos por Julio Verne cuando en realidad fueron
escritas por otros autores.
Un cauchemar. Manoeuvres. Intelligences.
Délits fantastiques
|
- Un cauchemar. Manoeuvres. Intelligences.
Délits fantastiques. Publicada por la Editorial
Lahure de París en 1869. 9 páginas
Nota: Fue firmada bajo el seudónimo de X. Nagrien. El
verdadero nombre del autor es François-Armand Audoin.
|
|
Quarantième ascension française au Mont-Blanc |
- Quarantième ascension française au
Mont Blanc. Publicada en L’union bretonne de Nantes en
el año 1871.
- Quarantième ascension française au
mont Blanc. Publicada en Magasin d’education et de
Recréation. Ediciones Hetzel, París, volumen 14,
número 166 (6 de diciembre de 1871), páginas 294-303 y
número 167 (20 de diciembre de 1871), páginas
327-334.
- Quarantième ascension française au
Mont Blanc par Paul Verne. Incluida en la colección de
cuentos Le Docteur Ox, publicda en el año 1874.
Nota: Este texto, que nunca fue acreditado a
Julio Verne, fue escrito por su hermano Paul. Sin embargo, Julio hizo
una revisión del msimo.
|
|
La
traversée de la Manche en 1895 |
- La traversée de la Manche en 1895.
Publicada en Le Figaro. Supplément litteraire en
París, volumen 14, número 24 (16 de junio de 1888).
- La traversée de la Manche en 1895.
Publicada en La Confiance en París, volumen 10,
número 33 (6 de septiembre de 1888).
Nota: La primera edición fue firmada
bajo el nombre de Michel Julio Verne, mientras la segunda fue firmada
como M. Julio Verne. Esta historia fue escrita por Michel Verne.
|
|
Zigzags
à travers la science |
Nota: Esta historia
fue escrita por Michel Verne. Durante el año 1888, Michel Verne
escribió nueve artículos científicos los cuales
fueron publicados en el suplemento literario del periódico El
Figaro de París. Estos artículos fueron reproducidos
en el boletín de la Sociedad Julio Verne, en el número
106 perteneciente al año 1993, páginas 10-42. |
|
Un
express de l’avenir |
- Un express de l’avenir. Publicda en
Le Figaro, supplément litteraire de París, volumen
14, número 35 (1 de septiembre de 1888).
Nota: Esta historia fue escrita por Michel
Verne.
|
|
L’éternel Adam |
- L’éternel Adam. Publicada en
La Revue de París, volumen 17, número 8 (1 de
octubre de 1910), páginas 449-484
- L’éternel Adam. Incluida en la
colección de cuentos Hier et demain, Ediciones Hetzel,
París, 1910.
Nota: Escrita por Michel Verne. Está
basada en el cuento titulado Edom escrita por Julio Verne.
|
|
La
destinée de Jean Morénas |
- La destinée de Jean Morénas.
Incluida en la colección de cuentos Hier et demain,
Ediciones Hetzel, París, 1910.
Nota: Escrita por Michel Verne. Está
basada en el cuento titulado Pierre-Jean escrita por Julio
Verne.
|
|
De
Rotterdam à Copenhague à bord du yacht à vapeur
Saint-Michel |
- De Rotterdam à Copenhague à bord du
yacht à vapeur Saint-Michel. Incluida en La jangada,
noviembre de 1881.
Nota: Fue escrita por Paul Verne.
|
(Título desconocido)
|
Tragedia en versos escrita en 1845,
según Marguerite Allotte de la Fuÿe. No se conoce
manuscrito alguno. |
|
Les fiancés
bretons |
Opera cómica mencionada por Julio
Verne en una carta a su madre en enero de 1851. No se conoce manuscrito
alguno. |
|
(Título
desconocido) |
Comedia en versos escrita entre los
años 1853 y 1854. Fue escenificada en Nantes. Mencionada
solamente por Marguerite Allotte de la Fuÿe and Jean Jules-Verne.
No se conoce manuscrito alguno. |
|
Le page de madame
Malbrough |
Opereta en un acto escrita por Edouard
Vierne. Fue escenificada 74 veces entre los años 1858 y 1854. No
fue publicada. Muchos biógrafos y estudiosos de las obras de
Verne le adjudican esta obra a Verne, confundiendo los nombres de ambos
autores. |
|
Le voyage dans la
Lune |
Opera en cuatro actos escrita por Albert
Vanloo, E. Leterrier y Arnold Mortier, con música de Jacques
Offenbach. Las fuentes literarias de inspiración para la
escritura de esta obra fueron: De la Terre a la Lune y Autour
de la Lune ambas de Julio Verne. Fue escenificada 248 veces entre
los años 1875 y 1877. Publicada en París por Tresse
Libraire-Editeur en 1877. 32 páginas. No hubo
colaboración alguna de Julio Verne. |
|
Le Docteur
Ox |
Opera bufa en tres actos escrita por
Philippe Gille y Arnold Mortier, con música de Jacques
Offenbach. La fuente literaria de inspiración para la escritura
de esta obra fue: Le Docteur Ox de Julio Verne. Fue escenificada
39 veces en 1877. Publicada por Choudens, París, en el
año 1877. 130 páginas. No hubo colaboración alguna
de Julio Verne. |
|
Mathias
Sandorf |
Obra en cuatro actos escrita por William Busnach y
Georges Maurens. La fuente literaria de inspiración para la
escritura de esta obra fue: Mathias Sandorf de Julio Verne. Fue
escenificada 94 veces en 1887 y 1888. Publicada por
Société Jules Verne, París, en el
año 1992. 112 páginas. Contiene 30 ilustraciones.
|
|
Le chemin de
France |
Proyecto de una obra que debían escribir
William Busnach y Georges Maurens, en el año 1887, tomando como
fuente la obra Le chemin de France de Julio Verne.
|
|
Nord contre
sud |
Proyecto de una obra que debían escribir
Bernard y Maurice Drack, en el año 1887, tomando como fuente la
obra Nord contre sud de Julio Verne.
|
|
Un capitaine de
quinze ans |
Proyecto de una obra que debían escribir Arthur
Bernede and Lucien Gleze, en el año 1878, tomando como fuente la
obra Un capitaine de quinze ans de Julio Verne.
|
|
César
Cascabel |
Pantomima escrita por Alphonse Rancy. La música
fue compuesta por por H. Omers. Para realizar la obra fue tomada como
fuente la novela César Cascabel escrita por Julio Verne.
Fue escenificada 25 veces en el circo municipal de Amiens en el
año 1898 y su ejecución la llevo a cabo el circo Rancy.
Publicada en el programa que fue distribuido para cada una de las
anteriores puestas en escena.
|
|
Famille-sans-nom |
Obra en cinco actos escrita por Theo Bergerat, tomando
como fuente de inspiración la novela Famille-sans-nom,
escrita por Julio Verne. Fue escenificada 20 veces en Amiens en el
año 1902. No se conoce manuscrito alguno.
|
|
Les tribulations
d’un chinois en Chine |
Comedia escrita por Claude Farrère y Christian
Méré, tomando como fuente la obra Les tribulations
d’un chinois en Chine escrita por Julio Verne. Fue publicada
por la Editorial Hachette de París en el año 1931. 48
páginas.
|
Subir
|