Año |
Título
original |
Título en
español |
1847 |
Alexandre VI-1503 |
(obra teatral no traducida) |
1847 |
Un prêtre en 1835 |
(novela no traducida) |
1848 |
Jededias Jamet ou
L’histoire d’une succession |
(novela inconclusa no traducida) |
1848 |
La conspiration des poudres |
(obra teatral no traducida) |
1848 |
Le quart d’heure de Rabelais |
(obra teatral no traducida) |
1848 |
Don Galaor |
(obra teatral no traducida) |
1848 |
Une promenade en mer |
(obra teatral no traducida) |
1849 |
On a souvent besoin d’un plus
petit que soi |
(obra teatral no traducida) |
1849 |
Le coq de bruyère |
(obra teatral no traducida) |
1849 |
Un drame sous Louis XIV |
(obra teatral no traducida) |
1849 |
Les pailles rompues |
(obra teatral no traducida) |
1849 |
Abd’allah |
(obra teatral no traducida) |
1850 |
La Guimard |
(obra teatral no traducida) |
1850 |
La mille et deuxième nuit |
(obra teatral no traducida) |
1850 |
Quiridine et Quiridinerit |
(obra teatral no traducida) |
1850 |
Un drame au Mexique |
Un drama en México |
1851 |
Les châteaux en Californie |
Castillos en California |
1851 |
De Charybde en Scylia |
(obra teatral no traducida) |
1851 |
Un drame dans les airs |
Un drama en los
aires |
1851-1855 |
Monna Lisa |
(obra teatral no traducida) |
1852 |
Pierre-Jean |
(cuento no traducido) |
1852 |
La tour de Montlhéry |
(obra teatral no traducida) |
1852 |
Martin Paz |
Martín Paz |
1852 |
Le Collin-Maillard |
(obra teatral no traducida) |
1853 |
Les compagnons de la Marjolaine |
(obra teatral no traducida) |
1853 |
Maître Zacharius |
Maese
Zacarías |
1853 |
Un hivernage dans les glaces |
Una invernada
entre los hielos |
1854 |
La siège de Rome |
(cuento no traducido) |
1854 |
Le mariage de M. Anselme des Tilleuls |
El matrimonio del señor Anselmo de
los Tilos |
1854 |
Guerre au tyrans |
(obra teatral no traducida) |
1854-1860 |
Onze jours de siège |
(obra teatral no traducida) |
1855 |
Au bord de l’Adour |
(obra teatral no traducida) |
1855-1856 |
Les hereux du jour |
(obra teatral no traducida) |
1857 |
Monsieur de Chimpanzé |
(obra teatral no traducida) |
1857 |
Le humbug |
El
humbug |
1859 |
L’auberge des Ardennes |
(obra teatral no traducida) |
1859 |
Voyage à reculons en
Angleterre
et en Ecosse |
Viaje con rodeos por Inglaterra y
Escocia |
1861 |
Un neveu d’Amerique ou
Les deux Frontignac |
(obra teatral no traducida) |
1861 |
Joyeuses misères de trois voyageurs
en Scandinavie |
(fragmento de novela inconclusa no traducido) |
1862 |
Cinq semaines en ballon |
Cinco semanas
en globo |
1862 |
Le comte de Chanteleine |
El conde de Chanteleine |
1862 |
Edgar Poe et ses oeuvres |
Edgar Poe y sus obras |
1863 |
A propos du Géant |
A propósito del
“Gigante” |
1863 |
Paris au XXe siècle |
París en el siglo XX |
1863-1864 |
Voyages et aventures du capitaine
Hatteras |
Aventuras del
capitán Hatteras |
1864 |
Voyage au centre de la Terre |
Viaje al
centro de la Tierra |
1864-1865 |
De la Terre à la Lune |
De la Tierra a
la Luna |
1865 |
San Carlos |
San Carlos |
1865 |
Les forceurs de blocus |
Los forzadores de bloqueos: de Glasgow a
Charleston |
1866-1867 |
Les enfants du capitaine Grant |
Los hijos del
capitán Grant |
1866-1869 |
Vingt mille lieues sous les mers |
Veinte mil
leguas de viaje submarino |
1867 |
Les sabines |
(obra teatral no traducida) |
1867 |
Géographie ilustreé de la
France et
de ses colonies |
(no traducida) |
1868-1869 |
Autour de la Lune |
Alrededor de la
Luna |
1869 |
Une ville flottante |
Una ciudad
flotante |
1869 |
La découverte de la Terre:
Histoire
générale des grands voyages et des
grands voyageurs |
Los descubrimientos del globo: historia de
los grandes viajes y de los grandes viajeros |
1870 |
Aventures de trois russes et de
trois anglais |
Aventuras de
tres rusos y tres ingleses |
1870 |
L’oncle Robinson |
El tío Robinsón |
1870-1874 |
Le Chancellor |
El
“Chancellor” |
1871 |
Le pôle Nord |
(obra teatral no traducida) |
1871 |
Una fantaisie du docteur Ox |
El doctor
Ox |
1871-1872 |
Le pays des fourrures |
El país
de las pieles |
1872 |
Le tour du monde en quatre-vingts
jours |
La vuelta al
mundo en ochenta días |
1873 |
Les meridiens et le calendrier |
Los meridianos y el calendario |
1873-1874 |
L’île mystérieuse |
La isla
misteriosa |
1873-1874 |
Le tour du monde en quatre-vingts
jours |
(obra teatral no traducida) |
1874-1875 |
Michel Strogoff |
Miguel
Strogoff |
1874-1876 |
Hector Servadac |
Hector
Servadac |
1875 |
Une ville idéale |
Una ciudad ideal |
1875 |
Les enfants du capitaine Grant |
(obra teatral no traducida) |
1876-1877 |
Les indes noires |
Las indias
negras |
1877-1878 |
Un capitaine de quinze ans |
Un
capitán de quince años |
1878 |
Les tribulations d’un chinois en
Chine |
Las
tribulaciones de un chino en China |
1878 |
Les cinq cents millions de la
Bégum |
Los
quinientos millones de la Begún |
1878 |
Les grands navigateurs du XVIII
siècle |
Los grandes navegantes del siglo
XVIII |
1878 |
Michel Strogoff |
(obra teatral no traducida) |
1879 |
La maison à vapeur |
La casa de
vapor |
1879 |
Les révoltés de la
Bounty |
Los amotinados de la Bounty |
1879 |
Les voyageurs du XIX siècle |
Los grandes exploradores del siglo
XIX |
1880 |
La jangada: huit cents lieues sur
l’Amazone |
La
jangada |
1881 |
Le rayon vert |
El rayo
verde |
1881 |
Dix heures en chase |
Diez horas de caza |
1881 |
L’école des Robinsons |
Escuela de
Robinsones |
1881 |
Frritt-Flacc |
Frritt-Flacc |
1882 |
Kéraban-le-têtu |
Kerabán
el testarudo |
1882 |
Voyage à travers
l’impossible |
(obra teatral no traducida) |
1883 |
Keraban-le-têtu |
(obra teatral no traducida) |
1883 |
L’archipel en feu |
El
archipiélago en llamas |
1883 |
L’étoile du sud |
La estrella del
sur |
1883-1884 |
Mathias Sandorf |
Matías
Sandorf |
1885 |
Robur-le-conquérant |
Robur el
conquistador |
1885 |
Un billet de loterie |
Un billete de
lotería |
1885 |
Le chemin de France |
El camino de
Francia |
1885-1886 |
Nord contre sud |
Norte contra
sur |
1886 |
Gil Braltar |
Gil Braltar |
1886 |
Aventures de la famille Raton |
La familia
Ratón |
1886-1887 |
Deux ans de vacances |
Dos años
de vacaciones |
1887-1888 |
Famille-sans-nom |
Familia sin
nombre |
1888 |
Sans dessus dessous |
El secreto de
Maston |
1888-1890 |
Les tribulations d’un chinois en
Chine |
(obra teatral no traducida) |
1889 |
César Cascabel |
César
Cascabel |
1889 |
Le château des Carpathes |
El castillo
de los Cárpatos |
1890 |
Mistress Branican |
Mistress
Branican |
1890 |
Au XXXIXe siècle: La
Journée
d’un journaliste américain en 2889 |
En el siglo
XXIX: la jornada de un periodista americano en el 2889 |
1890 |
Souvenirs d’enfance et de
jeunesse |
Recuerdos de infancia y juventud |
1891 |
Claudius Bombarnac |
Claudio
Bombarnac |
1891 |
P’tit-Bonhomme |
Aventuras
de un niño irlandés |
1892 |
Mirifiques aventures de maître
Antifer |
Maravillosas
aventuras de Antifer |
1892 |
M. Ré-dièze et Mlle
Mi-bémol |
El señor
Re-sostenido y la señorita
Mi-bemol |
1893 |
L’île à
hélice |
La isla de
hélice |
1893 |
Un drame en Livonie |
Un drama en
Livonia |
1894 |
Face au drapeau |
Ante la
bandera |
1894 |
Le superbe Orénoque |
El soberbio
Orinoco |
1895 |
Clovis Dardentor |
Clovis
Dardentor |
1895 |
Le sphinx des glaces |
La esfinge de
los hielos |
1896 |
Seconde patrie |
Segunda
patria |
1896 |
Le village aérien |
El pueblo
aéreo |
1897 |
Le testament d’un excentrique |
El
testamento de un excéntrico |
1897-1898 |
En Magallanie (Au bout du monde) |
(novela no traducida) |
1898 |
Les frères Kip |
Los hermanos
Kip |
1898 |
Le secret de Wilhelm Storitz |
El secreto de Wilhelm Storitz
(original) |
1899 |
Les histoires de Jean-Marie
Cabidoulin |
Las
historias de Juan María Cabidulín |
1899 |
Bourses de voyage |
Los piratas
del Halifax |
1899-1900 |
Le volcan d’or (Le Klondyke)
(version originale) |
El volcán de oro (versión
original) |
1901 |
Le beau Danube jaune |
(novela no traducida) |
1901 |
La chasse au météore (Le
bolide)
(version originale) |
(novela no traducida) |
1901 |
Le phare du bout du monde |
(novela no traducida) |
1902 |
L’invasion de la mer |
La
invasión del mar |
1902-1903 |
Maître du monde |
Dueño
del mundo |
1903 |
Edom |
(cuento no traducido) |
1903 |
Voyage d’études |
(proyecto de novela no traducida) |